Тест НМО с ответами по теме “Охрана здоровья матери и ребенка”



Представляем Вашему вниманию тест портала НМО (непрерывного медицинского образования) по теме «Охрана здоровья матери и ребенка» (2 ЗЕТ) с ответами по алфавиту. Данный тест с ответами по теме «Охрана здоровья матери и ребенка» (2 ЗЕТ) позволит Вам успешно подготовиться к итоговой аттестации по направлению «Акушерство и гинекология».


«Демографические дивиденды» это средства полученные от инвестиций в укрепление здоровья и развитие детей и подростков. В глобальной стратегии применяется комплексный и многосекторный подходы. В связи с тем, что доля женщин среди всего населения пожилого возраста возрастает, общество должно нести расходы, связанные с оказанием помощи пожилым женщинам. В странах с низким и средним уровнем доходов отсутствие контрацепции и небезопасный секс приводят к инфекциям, передаваемым половым путем, включая ВИЧ, небезопасным абортам, ежелательной беременности и осложнениям беременности и родов.

1. «Демографические дивиденды» это средства полученные от



1) инвестиций в укрепление здоровья и развитие детей и подростков; +
2) от населения в качестве налогов за рождение второго ребенка;
3) от правительств стран для проведения демографических реформ;
4) от страховых компаний за улучшение показателей рождаемости.

2. В глобальной стратегии применяется

1) комплексный подход; +
2) многосекторальный подход; +

3) фрагментарный подход;
4) частичный подход.

3. В связи с тем, что доля женщин среди всего населения пожилого возраста возрастает, общество должно



1) нести расходы, связанные с оказанием помощи пожилым женщинам; +
2) сокращать количество домов престарелых;
3) трудоустраивать пожилых женщин;
4) увеличивать пенсионный возраст.



4. В странах с низким и средним уровнем доходов отсутствие контрацепции и небезопасный секс приводят к

1) высокому уровню суицидов;
2) к инфекциям, передаваемым половым путем, включая ВИЧ; +
3) небезопасным абортам; +
4) нежелательной беременности; +
5) осложнениям беременности и родов. +

5. В странах с низким и средним уровнями доходов региона ВОЗ для стран Западной части Тихого океана второй ведущей причиной смерти является

1) заболевания сердечно-сосудистой системы;
2) осложнения родов и аборты;
3) самоубийство; +
4) туберкулез.

6. Во всем мире ведущей причиной смерти среди женщин репродуктивного возраста является следующее инфекционное заболевание

1) ВИЧ/СПИД; +
2) гепатит В;
3) дифтерия;
4) туберкулез.

7. Высокое число детских браков связано с такими неблагоприятными последствиями, как

1) недостаточное использование методов планирования семьи; +
2) нежелательная беременность; +

3) неполноценное питание;
4) низкий уровень образования и заработка в будущем; +
5) повышенный риск возникновения осложнений при родах. +

8. Для женщин в возрасте старше 60 лет в странах с низкими, средними и высокими доходами главными убийцами и причинами хронических проблем здоровья являются

1) заболевания мочевыделительной системы;
2) заболевания опорно-двигательного аппарата;
3) сердечно-сосудистые заболевания; +
4) хронические обструктивные заболевания легких. +

9. Для поддержания пожилых женщин государству необходимо выработать политику в отношении

1) доступа к официальной занятости и соответствующей пенсионной и социальной защите; +
2) информированности населения;
3) оказания помощи по месту жительства и в общине; +
4) пенсий и налоговых реформ; +
5) финансирования здоровья. +

10. Если бы все женщины, желающие избежать беременности, использовали современные контрацептивы, а медицинское обслуживание всех беременных женщин и новорожденных осуществлялось в соответствии с рекомендованными ВОЗ стандартами, то

1) передачу ВИЧ от матерей новорожденным можно было бы исключить почти полностью; +
2) удалось бы сократить аборты на 40%;
3) удалось бы сократить материнскую смертность на 30%;
4) удалось бы сократить смертность новорожденных на 90%.

11. Здоровый образ жизни предполагает

1) наличие достаточного уровня физической активности; +
2) отказ от злоупотребления алкоголем; +
3) отказ от потребления табака и наркотиков; +

4) проживание в экологически безопасном районе;
5) рациональное питание. +

12. Инвестиции в развитие физического, когнитивного, языкового и социально-эмоционального развития детей, имеют высокую доходность за счет

1) снижения преступности; +
2) снижения стоимости ручного труда;
3) улучшения показателей, связанных с образованием,; +
4) улучшения показателей, связанных со здоровьем и социальной интеграцией; +
5) экономических результатов. +

13. К числу пяти ведущих причин смерти девочек-подростков и женщин репродуктивного возраста во всех регионах ВОЗ относится

1) дорожно-транспортный травматизм; +
2) заболевания дыхательной системы;
3) заболевания сердечно-сосудистой системы;
4) осложнения хирургического лечения.

14. Ключевой детерминантой здоровья, как в детском возрасте, так и в последующие годы является

1) занятия спортом;
2) правильное питание; +
3) условия проживания;
4) экологически чистая среда.

15. Комплекс мероприятий по охране женского здоровья в рамках глобальной стратегии включает проведение скрининга следующих онкологических заболеваний у женщин

1) рак молочной железы; +
2) рак тела матки;
3) рак шейки матки; +
4) рак яичников.

16. Комплекс мероприятий, касающихся беременности, родов и послеродового ухода, включает

1) дополнительного ухода за маловесными и больными детьми; +
2) обеспечение дородового ухода и помощи при родах; +

3) обеспечение ребенка всеми необходимыми вещами в течение первого года жизни;
4) обеспечение ухода в послеродовой период за матерью и новорожденным; +
5) оказание медицинской помощи при выявлении акушерских и перинатальных осложнений. +

17. Комплекс мероприятий, касающихся здоровья и развития подростков, включает

1) бесплатный доступ к спортивным занятиям;
2) вакцинацию; +
3) лечение инфекционных и неинфекционных заболеваний; +

4) полноценное питание; +
5) предотвращение травм, насилия, вредоносных действий и злоупотребления наркотическими веществами. +

18. Комплекс мероприятий, касающихся здоровья и развития ребенка, включает

1) вакцинация; +
2) грудное вскармливание; +
3) кормление младенцев и детей младшего возраста; +
4) лечение и реабилитация детей с врожденными пороками развития и инвалидностью; +

5) обеспечение комфортными условиями проживания.

19. Комплекс общих мероприятий по охране женского здоровья в рамках глобальной стратегии включает

1) обеспечение доступа к информации и услугам в сфере сексуального и репродуктивного здоровья; +
2) обеспечение полноценного питания; +

3) обеспечение среднего и высшего образования;
4) профилактика гендерного насилия и борьба с ним; +
5) профилактику авитаминозов.

20. Мероприятия программы по охране здоровья матери и ребенка, касающиеся помощи детям

1) выхаживание детей с экстремально низкой массой тела; +
2) развитие медицинской реабилитации и санаторно-курортного лечения детей; +
3) развитие специализированной медицинской помощи детям; +
4) создание системы раннего выявления и коррекции нарушений развития ребенка; +

5) учет уникальных характеристик ребенка и семьи.

21. Мероприятия программы по охране здоровья матери и ребенка, касающиеся помощи женщинам

1) повышение суммы декретных выплат;
2) профилактика абортов; +
3) развитие центров медико-социальной поддержки беременных, оказавшихся в трудной жизненной ситуации; +
4) расширение объемов лечения бесплодия с применением вспомогательных репродуктивных технологий; +
5) совершенствование службы родовспоможения путем формирования трехуровневой системы оказания медицинской помощи на основе развития сети перинатальных центров. +

22. Обновленная глобальная стратегия охраны здоровья женщин, детей и подростков в отличие от предыдущей версии

1) носит универсальный характер; +
2) получит меньший доход от инвестиций;
3) применима в самых разных условиях; +
4) применима к транснациональным проблемам; +
5) применима ко всем людям. +

23. Одним из целевых индикаторов программы по защите матери и ребенка является



1) больничная летальность детей; +
2) выживаемость детей, имевших при рождении очень низкую и экстремально низкую массу тела в акушерском стационаре; +
3) показатель рождаемости;
4) ранняя неонатальная смертность; +
5) смертность людей 18-20 лет.

24. Одним из целевых индикаторов программы по защите матери и ребенка является охват профилактическими медицинскими осмотрами

1) детей, находящихся на лечении в учреждениях здравоохранения;
2) детей, оставшихся без попечения родителей, переданных на различные формы семейного устройства; +
3) детей, пребывающих в стационарных учреждениях системы образования, здравоохранения и социальной защиты; +
4) детей-сирот. +

25. Одной из важнейших технологий, имеющих большое влияние на здоровье будущих поколений, является развитие системы раннего выявления у детей

1) заболеваний; +
2) отклонений в развитии;
3) патологических состояний; +
4) факторов риска развития заболеваний. +

26. Оказание поддержки подросткам в формировании здоровых привычек в подростковом возрасте даст значительные преимущества

1) в улучшении успеваемости;
2) в успешной реализации в профессиональной среде;
3) для здоровья на последующих этапах жизни; +
4) сокращение смертности и инвалидности из-за сердечно-сосудистых заболеваний, инсульта и рака. +

27. Основная причина слепоты в мире среди женщин пожилого возраста

1) глаукома;
2) диабетическая ретинопатия;
3) заболевания роговицы;
4) катаракта. +

28. Отрасли материально-технической базы, в которых, согласно глобальной концепции, требуется успешная реализация стратегий и мер

1) водоснабжения и санитарии; +
2) информационно-коммуникационные технологии; +
3) инфраструктуры, включая строительство различных объектов и дорог; +
4) сельского хозяйства и питания; +

5) энергоснабжения.

29. Популяризация и поддержка грудного вскармливания в первые два года жизни может

1) предотвратить почти 12 процентов смертей среди детей до пяти лет; +
2) решить проблему недостаточного питания; +

3) служить профилактикой мастопатии.

30. Расширение благоприятной среды, согласно концепции глобальной стратегии охраны здоровья женщин, детей и подростков, требует

1) искоренить крайнюю нищету; +
2) обеспечить всеобщий доступ к безопасной и недорогой питьевой воде, средствам санитарии и гигиены; +
3) обеспечить получение всеми девочками и мальчиками полного начального и среднего образования; +

4) провести глобальную компьютеризацию населения;
5) устранить все вредоносные практики, дискриминацию и насилие в отношении женщин и девочек. +

31. Согласно глобальной концепции, успешная реализация зависит от стратегии и мер в следующих отраслях

1) гендерного равенства; +
2) образования; +
3) финансовой и социальной защиты; +

4) экологии.

32. Согласно концепции глобальной стратегии охраны здоровья женщин, детей и подростков планируется к 2030 г. для каждой женщины, каждого ребенка и подростка в любом месте в мире обеспечить

1) возможности для осуществления права на физическое и психическое здоровье; +
2) возможность полноценно участвовать в формировании благополучного и устойчивого общества; +

3) право на бесплатное высшее образование;
4) право на бесплатную стоматологическую помощь;
5) социальные и экономические возможности. +

33. Согласно концепции глобальной стратегии охраны здоровья женщин, детей и подростков требуется обеспечить всеобщий охват услугами здравоохранения, включая

1) вакцинам; +
2) витаминам и биологически активным добавкам;
3) доступ к качественным основным услугам; +
4) защиту от финансовых рисков; +
5) лекарственным средствам. +

34. Согласно концепции глобальной стратегии охраны здоровья женщин, детей и подростков требуется положить конец всем видам неполноценного питания и удовлетворять потребности в питании

1) беременных; +
2) девочек-подростков; +
3) детей; +
4) кормящих женщин; +

5) отцов детей.

35. Согласно концепции глобальной стратегии охраны здоровья женщин, детей и подростков, материнская смертность в глобальном масштабе должна быть снижена

1) до 100 случаев на 100 000 живорождений в каждой стране;
2) до 12 случаев на 1000 живорождений в каждой стране;
3) до 25 случаев на 1000 живорождений в каждой стране;
4) до 70 случаев на 100 000 живорождений в каждой стране. +

36. Согласно статье 52 «Права беременных женщин и матерей в сфере охраны здоровья»

1) каждая женщина в период беременности, во время родов и после родов обеспечивается медицинской помощью в медицинских организациях в рамках программы государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи; +
2) каждый гражданин имеет право по медицинским показаниям на консультации без взимания платы по вопросам планирования семьи, наличия социально значимых заболеваний и заболеваний, представляющих опасность для окружающих, по медико-психологическим аспектам семейно-брачных отношений;
3) материнство в Российской Федерации охраняется и поощряется государством; +
4) обеспечение полноценным питанием беременных женщин, кормящих матерей, а также детей в возрасте до трех лет, в том числе через специальные пункты питания и организации торговли, осуществляется по заключению врачей в соответствии с законодательством субъектов Российской Федерации. +

37. Согласно статье 54 «Права несовершеннолетних в сфере охраны здоровья» несовершеннолетние имеют право на

1) оказание медицинской помощи; +
2) прохождение диспансеризации, диспансерного наблюдения, медицинской реабилитации; +
3) прохождение медицинских осмотров, в том числе профилактических медицинских осмотров; +

4) прохождение специальной подготовки для участия в боевых действиях.

38. Согласно статье 55 «Применение вспомогательных репродуктивных технологий» при использовании вспомогательных репродуктивных технологий выбор пола будущего ребенка

1) допускается в случае многодетных семей;
2) допускается, в случае суррогатного материнства;
3) не допускается во всех случаях;
4) не допускается, за исключением случаев возможности наследования заболеваний, связанных с полом. +

39. Согласно статье 55 вспомогательные репродуктивные технологии представляют собой методы лечения бесплодия, при применении которых отдельные или все этапы зачатия и раннего развития эмбрионов осуществляются вне материнского организма, в том числе с использованием

1) донорских и (или) криоконсервированных половых клеток; +
2) искусственной матки;
3) суррогатного материнства; +
4) тканей репродуктивных органов и эмбрионов. +

40. Согласно статье 56 «Искусственное прерывание беременности» искусственное прерывание беременности проводится не ранее 48 часов с момента обращения женщины в медицинскую организацию для искусственного прерывания беременности

1) при сроке беременности 11-12 недели, но не позднее окончания 12 недели беременности; +
2) при сроке беременности 13-20 недели;
3) при сроке беременности 4-7 недели; +
4) при сроке беременности 8-11 недели.

41. Сокращение числа детских браков в конкретной стране на 10 процентов позволит сократить

1) материнскую смертность в этой стране на 3 процента;
2) материнскую смертность в этой стране на 70 процентов; +
3) младенческую смертность на 3 процента; +

4) младенческую смертность на 70 процентов.

42. Статья 53 «Рождение ребёнка» содержит следующие пункты

1) медицинские критерии рождения, в том числе сроки беременности, масса тела ребенка при рождении и признаки живорождения, а также порядок выдачи документа о рождении и его форма утверждаются уполномоченным федеральным органом исполнительной власти; +
2) моментом рождения ребенка является момент отделения плода от организма матери посредством родов; +
3) при рождении живого ребенка медицинская организация, в которой произошли роды, выдает документ установленной формы; +

4) эмбрион является человеком уже на 14 неделе после зачатия. Поэтому посягательство на жизнь плода является и посягательством на жизнь человека..

43. Стимулами для систем здравоохранения, согласно глобальной концепции, являются

1) достаточное и устойчивое финансирование; +
2) материально-техническое снабжение, развитие медицинской инфраструктуры; +
3) поддержка медико-санитарных работников для повсеместного оказания высококачественной медицинской помощи; +
4) политика, направленная на всеобщий охват населения медико-санитарными услугами; +

5) создание новых международных медицинских организаций.

44. Укрепление систем здравоохранения включает следующие меры

1) обеспечить всеобщий охват основными медико-санитарными мероприятиями и жизнеспасающими товарами; +
2) обеспечить готовность всех элементов системы здравоохранения к чрезвычайным ситуациям; +
3) обеспечить медико-санитарных работников во всех странах всем необходимым для предоставления качественных услуг без дискриминации; +

4) создание новых контролирующих медицинских организаций.

45. Цели программы по охране здоровья матери и ребенка

1) повышение социальной защищенности детей и матерей;
2) снижение материнской, младенческой и детской смертности; +
3) создание условий для оказания доступной и качественной медицинской помощи детям и матерям; +

4) улучшение настроения детей и матерей;
5) формирование здорового образа жизни и профилактики заболеваний у детей. +

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Secured By miniOrange