Тест НМО с ответами по теме “Размещение в постели и перемещение маломобильных пациентов”

Представляем Вашему вниманию тест портала НМО (непрерывного медицинского образования) по теме «Размещение в постели и перемещение маломобильных пациентов» (2 ЗЕТ) с ответами по алфавиту. Данный тест с ответами по теме «Размещение в постели и перемещение маломобильных пациентов» (2 ЗЕТ) позволит Вам успешно подготовиться к итоговой аттестации по направлению «Сестринское дело».


При перемещениях пациента следует соблюдать два важных принципа обеспечения устойчивости: широкая площадь опоры, низкий центр тяжести. При падении пациента не делать попыток поймать падающего пациента и предотвратить падение, нужно постараться медленно опустить его на пол. Если перемещение пациента осуществляет несколько человек (2 или 3), то роль командира, отдающего приказы, берет на себя самый сильный, который берет на себя самую тяжелую нагрузку. Перемещение малоподвижного пациента состоит из трех этапов. Для профилактики пролежней положение неподвижного пациента нужно менять каждые 2 часа. Кинестетика в сестринском деле – это техника активизации пациента с дефицитом движения в процессе ухода.

1. Вы просите пациента держаться за вас перед перемещением. Он берется за вашу шею и не отпускает. Как вы поступаете?

1) не позволяете пациенту держаться за вашу шею и просите его обнять вас за плечи. Дожидаетесь, пока пациент не выполнит вашу просьбу; +
2) прекращаете перемещение, придумываете другой план;
3) продолжаете перемещение по плану;
4) просите больного переместить руки на вашу талию;
5) просите сильно не давить на шею и продолжаете перемещение по плану.



2. Два важных условия обеспечения устойчивости при перемещениях пациента

1) внешняя опора;
2) маленькая площадь опоры, высокий центр тяжести;
3) маленькая площадь опоры, низкий центр тяжести;
4) широкая площадь опоры, высокий центр тяжести;
5) широкая площадь опоры, низкий центр тяжести. +

3. Действия персонала при падении пациента

1) быстро подложить под падающего пациента что-нибудь мягкое;
2) действия зависят от ситуации;
3) не делать попыток поймать падающего пациента и предотвратить падение. Постараться медленно опустить его на пол; +
4) подставить под падающего пациента руку или ногу, чтобы он упал на них;
5) попытаться удержать от падения – поймать падающего пациента.

4. Если перемещение пациента осуществляет несколько человек (2 или 3), то роль командира, отдающего приказы, берет на себя

1) «командир» в таких случаях не нужен;
2) любой;
3) самый опытный;
4) самый сильный, который берет на себя самую тяжелую нагрузку; +
5) самый слабый, который наблюдает за происходящим как бы со стороны.

5. За какие части тела следует держаться при перемещениях пациента?

1) при перемещениях пациента персонал удерживает его за подвижные части тела (шею, подмышечные области, талию, паховые области);
2) при перемещениях пациентах рекомендуется держаться за талию пациента;
3) при перемещениях пациентах, чтобы не соскальзывали руки, удобно держаться за подмышечные области пациента;
4) при перемещениях персонал держит пациента за стабильные части тела (голову, руки, ноги, грудь, таз); +
5) при перемещениях следует поддерживать пациента за шею.

6. Идеальный уровень расположения лежачего пациента для проведения манипуляций с точки зрения профилактики травм спины ухаживающего персонала

1) на уровне кобчика;
2) на уровне мечевидного отростка грудины;
3) на уровне средней трети бедра;
4) на уровне тазобедренных суставов;
5) на уровне талии. +

7. Из какого положения пересаживают пациента с кровати на кресло или стул?

1) из положения глубоко сидя на кровати;
2) из положения лежа на боку;
3) из положения лежа на спине;
4) из положения сидя на краю кровати; +
5) положение зависит от привычек ухаживающего персонала.

8. Из скольких этапов состоит перемещение малоподвижного пациента?

1) зависит от ситуации;
2) из двух;
3) из пяти;
4) из трех; +
5) из четырех.

9. Как часто надо менять положение неподвижного пациента для профилактики пролежней?

1) 4 раза в сутки;
2) 6 раз в сутки;
3) каждые 2 часа; +
4) каждые полчаса;
5) каждый час.

10. Какой максимальный вес может перемещать медицинский работник весом 100 кг?

1) 100 кг;
2) 150 кг; +
3) 200 кг;
4) 50 кг;
5) 75 кг.

11. Какой максимальный вес может перемещать медицинский работник весом 60 кг?

1) 50 кг;
2) 60 кг;
3) 70 кг;
4) 90 кг; +
5) 95 кг.

12. Кинестетика – это

1) наука о движении и перемещении; +
2) наука о реабилитации больных с двигательными поражениями;
3) наука о формировании двигательных навыков у детей;
4) отрасль ветеринарии, занимающаяся лечением собак;
5) раздел эстетики о киноискусстве.

13. Кинестетика в сестринском деле – это

1) раздел сестринского дела, изучающий уход за пациентом;
2) сестринский уход за пациентами, перенесшими инсульт;
3) сестринское дело в реабилитологии;
4) сестринское дело в спортивное медицине;
5) техника активизации пациента с дефицитом движения в процессе ухода. +

14. Кого считают основоположником кинестетики, и когда были сформулированы ее основные принципы?

1) Ленни Майетта, 2000 гг;
2) Н.И. Пирогов, вторая половина 19 века;
3) Сюзанна Бернар Шмидт, 1970 гг;
4) Фрэнк Хэтч, 1870 гг;
5) Фрэнк Хэтч, 1970 гг. +

15. Микроперемещения, как метод профилактики пролежней, используют

1) после инсульта;
2) после нейрохирургических операций;
3) после операции по поводу язвы желудка;
4) при переломе шейки бедра; +
5) при рассеянном склерозе.

16. На чем должны быть основаны все движения при перемещении?

1) плавности движений; +
2) синхронности движений;
3) скорости движений;
4) эффективности движений.

17. Наиболее безопасная позиция тела ухаживающего при наклоне вперед

1) спина дугообразно согнута, колени прямые;
2) спина дугообразно согнута, колени согнуты;
3) спина прямая с максимальным углом наклона, колени прямые;
4) спина прямая с максимальным углом наклона, колени согнуты;
5) спина прямая с минимальным углом наклона, колени согнуты. +

18. Один из важнейших принципов оказания помощи маломобильным пациентам

1) взять на себя основные нагрузки по перемещению;
2) как можно дольше сохранять самостоятельность пациента; +
3) обеспечивать комфортные условия существования пациента;
4) обеспечить пациенту лечебно-охранительный режим;
5) создать пациенту щадящую среду, чтобы он не чувствовал, что у него есть трудности в перемещениях.

19. Пациент адекватен, сидит без поддержки, может держать вес, стоя на ногах, и самостоятельно выполнять 75% необходимых ему действий. Какой уровень помощи ему необходим?

1) внешний надзор;
2) максимальная помощь с одним или двумя помощниками и применением дополнительных приспособлений;
3) минимальная помощь; +
4) независимый;
5) умеренная помощь с одним или двумя помощниками.

20. Пациент может держать свой вес на обеих ногах, однако плохо держит баланс. Может сидеть на кровати с минимальной поддержкой. Может самостоятельно выполнять 25% необходимых ему действий. Однако в своих действиях он может быть непоследовательным. Какой уровень помощи при перемещениях ему необходим?

1) внешний надзор;
2) максимальная помощь с одним или двумя помощниками и применением дополнительных приспособлений;
3) минимальная помощь;
4) независимый;
5) умеренная помощь двух помощников. +

21. Пациент самостоятельно переворачивается в постели, однако не может стоять и сидеть. У него выражены когнитивные нарушения, неадекватен. Какой уровень помощи при перемещениях ему необходим?

1) внешний надзор;
2) максимальная помощь с одним или двумя помощниками и применением дополнительных приспособлений; +
3) минимальная помощь;
4) независимый;
5) умеренная помощь.

22. Пациент сотрудничает и может следовать указаниям.Он может использовать свои руки, но не может нести вес на обеих ногах. У него нет хорошей координации. Какой уровень помощи при перемещении с кровати на стул ему необходим?

1) внешний надзор;
2) максимальная помощь; +
3) минимальная помощь;
4) независимый;
5) умеренная помощь.

23. Пациент упал и лежит на спине. Проинструктируйте его, что следует делать дальше

1) перевернуться на живот; согнуть колени и встать на четвереньки; ползти к дивану или стулу; опереться на них руками и встать;
2) повернуться на бок; упираясь руками в пол и сгибая колени сесть; поднять таз, встать на четвереньки; подняться, встав на колени; выставить одну ногу, согнутую в колене, вперед; упереться в нее рукой и, два-три раза качнувшись, встать; +
3) поднять корпус, и два-три раза качнувшись, пытаться встать на ноги;
4) поднять корпус, согнуть колени, перевернуться и встать на четвереньки, и из этого положения, держась за стену, пытаться встать;
5) сидеть, не предпринимая попыток встать, ждать помощи.

24. Пациенту не требуется физическая помощь, но при перемещениях может потребоваться устное напоминание, что и как делать. Какой уровень помощи ему необходим?

1) внешний надзор; +
2) максимальная помощь с одним или двумя помощниками и применением дополнительных приспособлений;
3) минимальная помощь;
4) независимый;
5) умеренная помощь с одним или двумя помощниками.

25. Пересаживание сидящего пациента на край стула (кровати) производят

1) длинным скользящим смещением;
2) общепринятой технологии не существует;
3) одним рывком;
4) попеременным высвобождением от веса и перемещением то одной, то другой части тела (похоже на хождение на ягодицах); +
5) с помощью простыни.

26. Положение, при котором расслабляются мышцы животе

1) «30 градусов на боку»;
2) «90 градусов на боку»;
3) Симса;
4) положение Фаулера; +
5) положение на животе.

27. Положение, удобное для больных с переломом шейки бедра

1) «30 градусов на боку»; +
2) «90 градусов на боку»;
3) Симса;
4) положение Фаулера;
5) положение на животе.

28. Почему кровать малоподвижного больного должна иметь высоту не ниже 65 см?

1) такая высота бывает наиболее удобна для большинства пациентов;
2) это высота более безопасна в случае падения;
3) это делается в интересах лица, ухаживающего за больным; +
4) это облегчает мытье пола;
5) это просто стандартная высота кровати.

29. Правильное суждение о перемещении малоподвижного пациента

1) для того, чтобы осуществить перемещение пациента, сначала нужно освободить перемещаемую часть тела от нагрузки; +
2) не существует общих правил перемещения малоподвижных пациентов – все зависит от конкретной ситуации и возможностей персонала;
3) перемещение малоподвижного пациента производят с помощью последовательных точных и сильных рывков;
4) перемещение малоподвижного пациента следует осуществлять методом медленного скольжения (подтаскивания) по плоскости;
5) перемещение пациента требует применения средств механизации.

30. Рекомендуемое положение для пациента с затруднениями дыхания

1) «30 градусов на боку»;
2) «90 градусов на боку»;
3) Симса;
4) Фаулера; +
5) положение на животе.

31. Рекомендуемое положение пациента с назогастральным зондом

1) «30 градусов на боку»;
2) «90 градусов на боку»;
3) Симса;
4) Фаулера;
5) полу-Фаулера. +

32. Риски перемещения для малоподвижного пациента

1) боль; +
2) неприятные переживания (страх, стыд); +
3) падение и травма; +
4) смещение костных отломков при переломах, повреждение установленных медицинских приспособлений (катетеров, трубок, дренажей и др.). +

33. Стабильная часть тела, за которую можно браться при перемещении пациента

1) паховые области;
2) подмышечные области;
3) таз; +
4) талия;
5) шея.

34. Третий этап перемещения

1) вопрос не имеет ответа, так как этапность зависит от конкретной ситуации;
2) освободить перемещаемую часть тела от нагрузки;
3) переместить освобожденную от нагрузки часть тела на новое место;
4) переместить часть тела на новое место путем скольжения (подтаскивания);
5) разместить перемещенную часть тела на новом месте, найти баланс (устойчивое положение). +

35. Уровень помощи пациенту, который адекватен и способен самостоятельно передвигаться

1) внешний надзор;
2) максимальная помощь с одним или двумя помощниками и применением дополнительных приспособлений;
3) минимальная помощь;
4) независимый; +
5) умеренная помощь с одним или двумя помощниками.

36. Усаживание пациента на кровати выполняют из положения

1) из любого положения;
2) коленно-локтевого положения;
3) лежа на боку; +
4) лежа на животе;
5) лежа на спине.

37. Усилия при перемещениях выполняют при

1) вдохе;
2) выдохе; +
3) выпрямлении ног;
4) задержке дыхания;
5) фаза дыхания не имеет значения.

38. Центр тяжести у человека находится

1) на уровне груди;
2) на уровне колен;
3) на уровне крестца; +
4) на уровне талии;
5) у разных людей – по-разному.

39. Часть тела, за которую нельзя браться при перемещении пациента

1) голова;
2) ноги;
3) руки;
4) таз;
5) талия. +

40. Что означает фраза «ухаживать, не вынимая руки из кармана»?

1) максимально поощрять пациента к самостоятельности, не делать за него того, что он сможет сделать самостоятельно; +
2) осуждаемая практика ухода, указывающая на то, что ухаживающий персонал плохо выполняет свою работу;
3) при уходе следует беречь руки ухаживающего персонала, используя вспомогательные и подручные средства;
4) при физических усилиях следует стараться, чтобы основная нагрузка приходилась не на руки, а на туловище и ноги;
5) эта фраза не имеет отношения к уходу за маломобильным пациентом.

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Обнаружен блокировщик!

Пожалуйста, отключите блокировщик рекламы, чтобы получить доступ к полному функционалу сайта.